Tłumaczenie symultaniczne konferencji „Partnerstwo Wschodnie jako projekt kulturowy”

W dniach 10-12.05.2013 r. Urząd Marszałkowski Województwa Podlaskiego wraz z fundacją Pogranicze zorganizował konwent, podczas którego omawiane były osiągnięcia, plany oraz wyzwania wiążące się z programem „Partnerstwo Wschodnie”. Program ten został zainaugurowany w Pradze w 2009 roku dzięki działaniom dyplomacji polskiej wspieranym przez Szwecję.
Program „Partnerstwo Wschodnie” zakłada polepszenie współpracy krajów Unii Europejskiej z Ukrainą, Białorusią, Gruzją, Azerbejdżanem, Mołdawią oraz Armenią. Głównymi założeniami programu są programy pomocowe, pogłębianie kontaktów handlowych oraz ułatwienia wizowe.
Eksperci zaznaczają, że projekt zacieśniania współpracy przy pomocy środków ekonomicznych oraz politycznych jest niepełny i niewystarczający. Aby projekt przynosił jak najlepsze skutki, należy poprzeć go działaniami na gruncie kulturowym i to właśnie ten aspekt był tematem przewodnim konferencji.
Nasza współpraca z Urzędem Marszałkowskim Województwa Podlaskiego oraz Fundacją Pogranicze układała się wzorowo. Podczas konferencji zapewniliśmy profesjonalny system dystrybucji tłumaczenia wraz z całym oprzyrządowaniem. Oprócz obsługi technicznej do naszych zadań podczas konferencji należało tłumaczenie symultaniczne . Wysiłki naszych tłumaczy oraz techników zostały docenione przez organizatorów w załączonych poniżej referencjach.
Podziel się artykułem
musisz zalogować się, aby dodać komentarz... → Zaloguj się | Rejestracja